Qual o
problema com a pronúncia do meu nome aqui na França? Será que é somente por eu ser uma
brasileira com um prenome eslavo e isso as pessoas não conseguem compreender?
“Tatianá”
(com o sotaque francês) eu aceito numa boa e até acho bonitinho, porque sei que é complicado alguém
por aqui pronunciar Tatiana normalmente. Mas me chamar de Tatânia, não é muito
mais difícil? Vai chegar o dia que alguém vai me chamar de Taturana, Tarântula
e aí o bicho vai pegar...
E se me chamarem de “Tataiana” não vou aceitar, porque só tem uma pessoa no mundo autorizada a me
chamar assim: minha mãe.
O meu nome
é minha identidade. Aliás, é mais importante do que minha identidade, porque eu
já era Tatiana antes mesmo de nascer.